有奖纠错
| 划词

Deux voitures ne pourraient rouler de front dans cette rue.

这条马路上两部车子不能排开。

评价该例句:好评差评指正

Trop de fronts ont été ouverts et trop de lignes de front ont été tracées.

已经开战线,开启的战场。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de juger de front deux grandes affaires.

对两起大案实行双轨制很不方便。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile de juger de front deux ou plus de deux grandes affaires.

同时审判两个或两个以上的大案难以付。

评价该例句:好评差评指正

Trois procès ont été conduits de front.

三个审判是以方式进行的。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement lutte de front contre l'impunité.

我国政府同有罪不罚的象进行坚决斗争。

评价该例句:好评差评指正

Pendant plusieurs mois, six ont été menés de front.

法庭管理和支助事务科又积极地成功设立、执行和开发了电子文件系统

评价该例句:好评差评指正

Mais ces deux objectifs doivent être poursuivis de front.

这两个目标必须一起进行。

评价该例句:好评差评指正

Rarement les juristes abordent-ils de front cette question.

法学家极少直接处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Ces tensions doivent être abordées de front dès la planification.

这些紧张关系规划阶段直接加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Elle devra s'organiser pour entreprendre cette tâche de front.

组织起来,正面开展这项工作

评价该例句:好评差评指正

Il a au total mené de front 23 projets.

目前共有23项进行中的任务。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut s'attaquer de front aux défis urgents.

第二,需要正面解决紧迫的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Sur les champs de bataille, la ligne de front s'estompe.

实地,战线已被弄得含糊不清。

评价该例句:好评差评指正

Au Mozambique, nous nous sommes attaqués à ces défis de front.

莫桑比克,我们直接面对这一挑战。

评价该例句:好评差评指正

Les Chambres de première instance mèneront donc six procès de front.

这些审判开始后,各审判分庭正审理的、待结案的审判就有6起。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas la contourner, mais l'attaquer de front.

必须正面解决贫穷问题,不能回避。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité voudra peut-être soutenir ces deux actions menées de front.

安全理事会可能希望支持这两个同时的行动

评价该例句:好评差评指正

Elle mène de front 26 enquêtes différentes, couvrant un vaste ensemble de questions.

目前有26个调查项目,涉及范围广泛的不同领域。

评价该例句:好评差评指正

Voilà pourquoi il est nécessaire que le Conseil aborde de front cette question.

因此安理会必须正视这一问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


quarféloïde, quark, quarkonium, quarrabilité, quarrable, quarre, quart, quarta(n)nier, quartage, quartager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Caderousse essuya la sueur qui coulait de son front.

卡德鲁斯抹了一下额头上聚结起来的大滴汗珠。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La ligne de front s'arrête à quelques kilomètres.

战争前线就在几公里外。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Vous abordez de front les insinuations des pélagiens et des demi-pélagiens.

贝拉基主义和半贝拉基主义信徒含沙射影的点,您居然直截了当地加以阐述。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On a vu que la tactique traditionnelle fait se battre les navires de front.

我们发现传统战术基本都是舰船正面交战

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et les derniers nuages de son front se dissipaient.

他额头上最后的一片阴霾消失了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On a déjà un mouvement qui est assez fluide et qui ne perturbe pas de front les courants.

我们已经获得了一种运动,这种运动相当流畅,不会扰乱洋流。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bertuccio essuya la sueur qui coulait de son front, mais obéit ; cependant, il continuait de prendre à gauche.

贝尔图乔抹了一把额头上冒出的冷汗,还是服从了,但是,他却继续向左斜着走。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Quelqu'un aborde de front, volontairement, un sujet qui va fâcher tout le monde, et tant pis pour les dégâts.

某人故意说出一个,会激怒所有人的话题,且不在乎后果。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Il renonça à poursuivre et réfléchit, ce qui accentua les rides de son front.

他没有继续说下去,停下来思索着,这使得他额头上的皱纹更明显了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc, le deuxième conseil, c'est de vraiment t'isoler, de regarder peut-être le front.

所以第二条建议是真正孤立自己,或许可以直视前方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sur la ligne de front, les combats restent acharnés.

前线,战斗依然激烈。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Et demain, attaquons-nous à nos défis de front.

明天,让我们迎头迎接挑战

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

La ligne de front. Nous roulons dans l'autre sens.

前线。我们正朝着另一个方向前进。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Sur les lignes de front de l'empire colonial japonais, elles étaient violées à répétition par des soldats de l'armée impériale.

在日本殖民帝国的前线,她们屡屡遭到日本皇军士兵的强奸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À cette pensée, la cicatrice de son front le brûla si douloureusement qu'il plaqua une main dessus.

想到这里,他额头上的伤疤突然一阵剧痛,他赶紧伸手捂住了它。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Fernanda, avec beaucoup de tact, évita de le heurter de front.

费尔南达非常机智,避免了与他正面相撞

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On aide les hôpitaux situés près de la ligne de front.

- 我们帮助位于前线附近的医院

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Impossible de passer la ligne de front pour aller les chercher.

不可能越过前线去接他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Un professeur d'histoire désormais cuisinier sur une ligne de front.

- 一位历史老师现在是前线的厨师

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Les vastes contours de ce front étaient marqués par des cheveux épais, plats et d’un noir de jais.

这前额宽广的轮廓被一片厚、直、煤玉般黑的头发勾勒出来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quartzitoïde, quartzo, quartzolite, quartzpebbles, quasar, quasi, quasi-certitude, quasi-contrat, quasi-délit, quasifission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接